Mi nombre no es Irina
Xavier Aliaga (Escritor) , Paula Bonet (Ilustrador portada) , Paco Cerdà (Escritor)
Mi nombre no es Irina - El fenómeno literario de Xavier Aliaga traducido por Paco Cerdà
La novela que marcó a una generación de lectores llega en una traducción magistral.
Una joya de la narrativa iniciática sobre el poder de la literatura
La vida de Néstor, un joven con una voracidad literaria inagotable, cambia el día que Irina entra en su instituto. Enigmática y de origen ruso, parece haber saltado directamente de las páginas de un relato para encarnar el misterio que Néstor siempre ha intentado atrapar con sus palabras.
Mientras su familia se desmorona en silencio, Néstor inicia con Irina una relación tejida de silencios, complicidades literarias y el eco de los grandes clásicos como Anna Karénina. Mi nombre no es Irina es una novela de descubrimientos, un viaje sobre la identidad y el refugio que solo la escritura puede ofrecer cuando la realidad se vuelve hostil.
Tras conquistar a más de 24.000 lectores, esta obra de Xavier Aliaga se presenta en castellano bajo la cuidada traducción del reconocido escritor Paco Cerdà y con la icónica ilustración de Paula Bonet en cubierta.
Lectura recomendada a partir de los 14 años.

¿Por qué leer este fenómeno editorial?
Una traducción de autor: Paco Cerdà
No es solo una traducción; es un encuentro entre dos voces potentes de la literatura actual. Paco Cerdà traslada con maestría la atmósfera poética y la fuerza narrativa de Aliaga al castellano, convirtiendo cada página en una experiencia estética para el lector exigente.
Un fenómeno con alma propia
Avalada por 10 ediciones y el fervor de miles de lectores, esta novela ha trascendido las aulas para convertirse en un libro de culto. Es la lectura perfecta para quienes buscan historias honestas, alejadas de los clichés de la literatura juvenil convencional.
Para jóvenes (y adultos) que aman los libros
Néstor e Irina no solo viven una historia; viven la literatura. Es un homenaje a los clásicos y al proceso creativo, ideal para despertar la vocación de futuros escritores y para emocionar a los lectores que algún día se sintieron fuera de lugar.
Lo que nos enamora de este libro
En Andana Editorial sabíamos que el éxito de El meu nom no és Irina no podía quedarse solo en valenciano. Teníamos el deber de "exportar" este sentimiento. Para ello, necesitábamos un autor de prestigio que tratara el texto con , y nadie mejor que Paco Cerdà para captar los matices de la prosa de Xavier Aliaga.
Es un orgullo ofrecer al mercado nacional una obra que une a un autor de referencia en el País Valenciano con un traductor de prestigio estatal, bajo la mirada siempre cómplice de la ilustración de Paula Bonet.
Premios y Reconocimientos
- 🏆 Premio de la Crítica (Asociación de Escritores Valencianos).
- 🏆 Premio Samaruc (Asociación de Bibliotecarios Valencianos).
- 🏆 Premio al mejor libro juvenil de la Generalitat Valenciana.
También te recomendamos:
- ¿Porno?: Una lectura imprescindible de Enric Senabre para entender los retos de la adolescencia actual ante las pantallas.
- La tabla periódica (Cómic): Ciencia y narrativa visual en una propuesta sorprendente para jóvenes mentes curiosas.
- Escritor
- Xavier Aliaga
- Ilustrador portada
- Paula Bonet
- Escritor
- Paco Cerdà
- Col·lecció
- Trencadís
- Número de la col·lecció
- 1
- Matèria
- Narrativa juvenil, <Genérica>
- Idioma
- Castellano
- EAN
- 9788418762147
- ISBN
- 978-84-18762-14-7
- Pàgines
- 180
- Ample
- 15 cm
- Alt
- 21 cm
- Edició
- 1
- Nivell de lectura
- +12
- Data de publicació
- 10-09-2021
- Contacto de seguridad
- Editorial Andana
Continguts

Este proyecto ha recibido una ayuda del Ministerio de Cultura y Deporte